目前分類:日本語日記 (96)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

要君へ:

 もう秋です。台北は涼しい。 
 お誕生日おめでとうございます♪
 色々有難うございます。
 日本へ帰ってから、お元気ですか?
 新しい学校にも慣れましたか?
 私はいつも要と恵みを想っていますよ。
 恵みちゃんも元気?しばらく彼女の消息を聞いていない。
 今度もし私が日本に行けるなら、
 あと要君の都合が宜しければ、
 絶対に日本であなたたちに会うわよ!
  
 私のブログへいつでもようこそ!♪ 
 お元気で! 
                かおりより

cattyjoy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Sep 02 Tue 2008 11:13
  • 京都


        

   五年前の大学卒業後の夏休みに、家族と京都へ行った事があります。京都はさすが千年の古都ですね!建物も、人も、料理も、風景も、どれも上品で特別です。時の流れが遅くてのんびりとした雰囲気です。

今日「鹿男あをによし」を見ました。しかし最初の三回はちょっとスピードが遅いです。意味が少し分からないし。でもそれは日本の伝説に関する事です。題材が新しく特別な発想ですよ。それと関西の古い町の風物も、歴史も、古跡も紹介しています。
 


そして晩ご飯食べた後で、隣の本屋で京都についての文集を読みました。それは劉黎児の「京都満喫倶楽部」です。作者は京都が大好きな人なんですけど、色々な京都の文化を全て描いています。

京都はやっばり皆の忘れられない憧れの場所ですね。


       

cattyjoy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

   こ二日間で連ドラの「LIAR GAME」を見ました。本当にあやしい雰囲気がいっぱいで、面白いドラマです。主役は松田翔太、戸田恵梨香です。松田の役は心理学が得意な天才詐欺師です。戸田の役は純粋(天然?)で、人の言うことを何でも信じるお嬢さまです。この二人は不意に危険なLIAR GAMEに巻き込まれました。そう言えばこのドラマのストーリーは人の性格を描いています。人の性格とは一体何なのでしょうか?善良?邪悪?

    今日はスーパーに行きましたが、何も買えませんでした。そこのクーラーが効き過ぎて、頭が何も働きませんでした。次は本屋で好きな文集を読みました。特別な本も発見しました!それは『回転テーブルはむずかしい。』、『猫の絵画館』、あとは『パリの恋人たちのアパルトマン』です。晩ご飯の野菜弁当を食べて、最後はコンビニで野菜ジュースを買いました。

    今日は曇りです。金曜の午後は、散歩に最適な日です。 。◕‿◕。

cattyjoy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

   日二年ぶりに親友のNさんと一緒に街中の色々な本屋を見物しました。先ずはカワイイ小熊いっぱいのレストランでパスタを食べました。私は新鮮な野菜が素材のホワイトソースのパスタを注文しました。匂いがきついのにスリムな味で本当に美味しいです。

       次は古本屋(中国語では「二手書店」)、簡体字中国語書籍専門店で面白い本を探したり、おしゃべりしたりしました。文学とか、作家とか、古典音楽とかのを話をするので、いい雰囲気です。Nさんと私は趣味がよく合う、九年来の親友です。古本屋の探険は私たちにとって、楽しい街中の小さい旅です。


■ 左:「COUPLE PASTA」 ホワイトソース‧野 菜パスタ
■ 右:「秋水堂」簡体字中国語書籍専門店

cattyjoy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    近連ドラの「正義の味方」、「学校じゃ教えられない」を気に入っています。「正義」は山田優と志田未来が主演です。悪魔のお姉さんとしての優、辛い妹としての未来、彼女たちの演技はいいですよ。(笑)

 「学校じゃ教えられない」は高校生の悩みに関する事です。友情とか、Hとか、恋とか、人生とか、色々現実的な問題を考えます。深田恭子が演じる先生はカワイイ。やっばり青春時代が一番懐かしいですね。

 最近腹立たしいことがありました。それは親友のMさんが大学教授の被害に遭ったことです。どうして大学教授なのに、そんな恥ずかしいことをやったのでしょうか?本当にサイテイです!学術倫理が全然ありません!元学生の私には全く理解できないなぁ。

cattyjoy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Aug 16 Sat 2008 22:34
  • 秋葵

秋葵が一番スキ 
本当に美味しいです♪

《秋葵》秋葵含鈣量 不輸鮮奶  2008/08/06


秋葵雖然有個「秋」字,但每年3到11月都是它的採收期,5到9月則是主要盛產季。

秋葵又名黃秋葵、黃蜀葵、羊角豆等,原產於非洲或熱帶亞洲。由於秋葵果實呈長條狀,尾端尖細,頗似女人的纖纖玉指,英國人幫它取了一個頗為浪漫的名字「美人指」。

吃過秋葵的人很難不對它的黏滑汁液留下印象,有人自此不敢領教,也有人深愛它獨特口感。生機飲食成風潮,近年來食用秋葵的人愈來愈多。
保護胃壁 黏液最營養

台北市立聯合醫院中醫院區中醫師楊素卿:
秋葵的表皮毛毛的,加上裡頭帶有黏黏的汁液,過去台灣人的接受度不是那麼高,但日本人卻經常拿來涼拌,撒一些柴魚片,再淋上醬油,或蘸哇沙米,也常切成星星狀,放在味噌湯裡。
明朝本草綱目裡就有關於秋葵的記載,但比較屬於食療用的植物。它的黏液裡,除了含了豐富的營養成分外,可以附著在胃黏膜上,保護胃壁,就是俗話說的「顧胃」。至於外傳「吃精補精」,認為秋葵對男性是很好的補品,還須文獻來佐證。

屬性偏涼 蒜椒可平衡

秋葵是營養價值很高的蔬菜,富含蛋白質,熱量不高,很適合想減肥的人食用。但要提醒民眾,它的屬性偏寒涼,脾胃虛寒、容易腹瀉或排軟便的人,最好不要多吃。燙熟後蘸摻有蒜末、辣椒末的醬油食用,可以稍微平衡它的寒涼,但還是不宜吃太多。

降低血壓 預防大腸癌

署立八里療養院營養師葉香蘭:
秋葵黏黏的汁液裡,含有水溶性纖維果膠、半乳聚糖,以及阿拉伯樹膠,這三種成分都屬於水溶性膳食纖維,除了可以降血壓、幫助消化,對預防大腸癌也有幫助。不只如此,水溶性膳食纖維吃了會有飽足感,對控制體重也有幫助。至於坊間認為,秋葵可以治胃炎、胃潰瘍,恐怕還需要科學證據才能證實。除了含有豐富的水溶性纖維,秋葵裡的鈣、鎂跟鉀也很多,美國高血壓防治飲食建議指引裡,建議攝取的礦物質組合就是鈣、鎂跟鉀,這些在秋葵裡統統有,含量也不低。
鈣含量多 比牛奶好吸收

以100公克秋葵為例,鈣含量就有80到100毫克,跟等重的鮮奶不相上下。不同的是,秋葵的草酸含量低,鈣的吸收利用率可達五到六成,比牛奶來得好,對素食人口、發育中的小朋友,或是喝牛奶會拉肚子的人來說,是很好的鈣質來源。國人飲食普遍有鈣攝取不足現象,可以多吃一些秋葵。

含鉀較多 腎病患燙再吃

不過,秋葵跟蔬菜一樣,因為含有較多的鉀,洗腎病患要燙過再食用。料理時,可把汆燙後的秋葵,捲上培根,再撒點起司粉,用錫箔紙包覆後放進烤箱烘烤,由於秋葵跟起司都富含鈣質,可以增加鈣質的攝取量。

【 2008/08/03 元氣周報】

cattyjoy 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

最近連ドラの「ごくせんⅢ」を見ました。
その中で不良高校生は「せんこう」って先生を呼びますね。
ヤンクミも「セェフ」って生徒に呼びますよ。
これは特別ですよ。
どんな理由があるのか知りたいです。
もし良かったら、教えてくださいね。

来月私が台北へ引越しするつもりなんですけど、
今荷物の支度をしています。
それと就職届を準備します。
給料が無い間、本当に困りますね。
台北に何処が好きな仕事がありますか。
知りたいの。

cattyjoy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「稻荷(いなり)」是五穀的守護神。
「稻荷神社(いなりじんじゃ)」是祭祀「稻荷」的地方。
狐狸是「稻荷」的使者。
因為狐狸喜歡吃豆皮,所以豆皮壽司用日文說「稻荷寿司(いなりずし)」。
「揚げ寿司」的「揚げ」是「豆皮or阿給」的意思。
________________________

cattyjoy:
我要問「作文比賽」的日文應該怎麼講?
我說的作文比賽,
不是投稿參加的文學獎,
而是限制時間的、在比賽會場所寫的命題作文。
日本沒有嗎?

cocoist blog上的日本友達說:
「作文競争は聞いたことないです。いそいで作文を書くことかな」
「作文競争は何だろう・・・?日本語には無いな~(-ェ-`lll)ショボーン 作文コンクールのことかな?」

yshanlou:
日本沒有作文比賽,而有投稿參加的文學獎。
投稿參加的文學獎用日文說「作文コンクール」。
コンクール是法文的concours。
跟台灣比起來,日本不重視作文。
__________________________

「求められる」唸もとめられる,被要求。
PTA=家長會。
「何に価値を見出すかではないかと思うのですが」
雖然我覺得重要的是找到(做一件事情的)價值。
「じっくり考える事は大事だし悔いのないような結果にしなきゃね。」
我覺得把事情想清楚很重要,而且要造成不後悔的結果。
「壁にぶち当たってなんぼですよ。」
碰上很多難題是很重要的。
「なかなか」是「不容易~」的意思。
「教師は体調悪くてもなかなか休む!って言い出せないですよね。」
→即使老師身體不舒服,也不容易說「我請假」這樣的話喔。
「私からすると」是「對我來說」的意思。
「バイタリティー」是「活力」的意思。「バイタリティー」用英文說vitarity。
__________________________

「こちらではまだインフルエンザが流行ってるところもあります。」
是「這裡也有流感」。
「崩す」唸「くずす」
「こま」是量詞,堂、節的意思。「こま」用漢字寫「齣」。
__________________________

「いっつぁふりぃだむ」是「It's a freedom.」
男前豆腐店沒有美男子豆腐店的風格。
這個名稱是開玩笑的。
「男前豆腐店」是豆腐店的名稱,
「豆腐屋ジョニー」是這家店有賣的豆腐的名稱。
「ジョニー」是英文的Johnny。Johnny是蔡振念老師的英文名字XD
男前豆腐店的網頁:
http://www.otokomae.jp/
「風に吹かれて豆腐屋ジョニー」是用北海道產黃豆與沖繩產鹵水作的豆腐。
ジョニー是男前豆腐店的老闆伊藤信吾先生的綽號。
男前豆腐店在京都。
雖然一般的豆腐是用國外產黃豆和鹵水作的很多,
可是男前豆腐店的豆腐是用國內產黃豆跟鹵水作的,所以價錢很貴。
一個豆腐大約台幣85元。

「風に吹かれて豆腐屋ジョニー」的照片:
http://0rz.tw/432tx

違いは…ジョニーはともかく口の中でとろけます。デザートのような感覚で食べれます!
差別是…不管怎樣,『ジョニー』以很像點心的口感在嘴裡溶化!
喧嘩上等冷や奴野郎は、これぞ豆腐って感じです。
『喧嘩上等冷や奴野郎』,這就是豆腐的口感!
__________________________

「よさそう」是「看起來好像很好」
「ヘルシーって感じですね~(笑)!!」是「這是很健康的感覺耶~XD」
「気まぐれになってしまった」是「變了無常」。
「めちゃ可愛いですね」是「好可愛耶」。
「拝見」是「看」、「拜讀」。
「ご堪能」指的是「享受」。
「物足りませんでした」是「不夠了」
「カロリー少なめなのが嬉しいですよね?」是「熱量低一點得很高興吧?」
「得」是程度補語。用日語說「なのが」。
「少なめ」是「低一點」。
__________________________

妳不知道「おはぎ」嗎?
「おはぎ」是用豆沙與糯米作的日本的甜食。
「おはぎ」用中文說萩餅、牡丹餅。
「あんこ」用中文說豆餡。
豆沙用日文說「あずき」,糯米用日文說「もち米」。
「おはぎ」的照片:
http://image.www.rakuten.co.jp/emon/img10341614922.jpeg
「おはぎ」又稱為「ぼたもち」。「おはぎ」用英語說「botamochi」。
在下面介紹的點心是可以在外國吃的。這家店向外國也發送商品。
名古屋的甜食:
http://store.yahoo.co.jp/kasyuan/ohagi0000000-b06.html

__________________________

「表紙の猫ちゃんに釘付けです」是「被封面的貓咪吸引住了」or「盯住了封面的貓咪」。
「表紙」的唸法是「ひょうし」。
「ちょくちょく」是「常常」的意思。
「ご無沙汰しちゃいました」的發音是「ごぶさたしちゃいました」。
「ご無沙汰しちゃいました」指的是「好久沒問候了」。
「気軽に足跡残したり 」用日文唸「きがるにあしあとのこしたり」。
「気軽」翻譯「隨便」比較好。
「気軽に足跡残して」那整句是「請隨意來玩」之類的意思。
「むしろ日本人の私よりお上手です」用日語說「反倒比日本人的我好」。
「彼は学者というよりむしろ評論家だ」用日語說「他與其說是學者不如說是評論家」。
「そんな事をするくらいならむしろ死んだほうがましだ」用日語說「如果做那樣的事還不如死了的好」。
「病状は良くなるどころかむしろ日々悪くなっている」用日語說「病情不但沒有好轉,反倒日漸悪化」。
「休みの日は外に遊びに行くよりも、むしろ家で寝ていたい」用日語說「假日與其去外面玩,我寧可在家睡覺」。
「驚き」唸「おどろき」。
「ぶらりと寄って」是「隨意來(or去)」的意思。
「不器用ですから」是「因為不巧」的意思。
「たまにしか顔を出しませんが」意思是說「雖然只有時來」

__________________________

「今もっぱらゴルフに夢中です。」是「現在專門迷上高爾夫球。」或「現在專心迷上高爾夫球。」
集中注意的時候使用「專心」。
「もっぱら」用漢字寫「専ら」。

「される」是「する」的敬語。
「する」是「做」的意思。

「テロ」是「テロリズム」的簡稱。
「テロリズム」是英文,用英文寫terrorism。

____________________________

そうなぁ、信じられない!(x)
→そんなぁ、信じられない!(o)

でも、実習は役立だ。(x)
→でも、実習は役に立つよ。(o)

私ね、毎日習いことが沢山有るわ。(x)
→私ね、毎日習うことが沢山有るわ。(0)

頑張っなくてもありません!(x)
→頑張らなくてはいけません!(o)
___________________________

甲子園:
http://www2.asahi.com/koshien/88/zenkoku/sokuhou.html
____________________________

圍棋的日文是囲碁(いご)
象棋的日文是将棋(しょうぎ)
座談會(ざだんかい)
研習是研究学習(けんきゅうがくしゅう)
研討會是研究討論会(けんきゅうとうろんかい)
____________________________

大相撲的等級叫「番付(ばんづけ)」。
等級一共11個。第一級是「橫綱(よこづな)」,第二級是「大關(おおぜき)」,
第三級是「關脇(せきわけ)」,第四級是「小結(こむすび)」,
第五級是「前頭(まえがしら)」,第六級是「幕內(まくうち)」,
第七級是「十兩(じゅうりょう)」,第八級是「幕下(まくした)」,
第九級是「三段目(さんだんめ)」,第十級是「序二段(じょにだん)」,
第十一級是「序之口(じょのくち)」。
____________________________

「是這樣啊。」
「我比搞笑連續劇喜歡戀愛連續劇。」

「そうなの。」
「私ね、コメディードラマよりトレンディドラマが好きだもんね。」

戀愛連續劇有兩種。
白天播的是「メロドラマ(melodrama)」,晚上播的是「トレンディドラマ(trendy drama)」。
歐巴桑喜歡看「メロドラマ」,年輕女生喜歡看「トレンディドラマ」。
____________________________

cattyjoy:
質問があるですよ。
日本語に中国語の辞書の中で、
どちらがお勧めでしょか?
角川漢和新辭典はいい?
サンキュ!

yshankou:
妳說的詞典是日本的現代漢語詞典,還是古代漢語詞典?
現代漢語詞典的話,
《東方中國語辭典》(東方書店)、《中日辭典》(小學館)、《日中辭典》(小學館)、《講談社日中辭典》(講談社)。
《東方中國語辭典》、《中日辭典》是漢日詞典。《日中辭典》《講談社日中辭典》是日漢詞典。
古代漢語詞典的話,《新漢語林》(大修館書店)、《全譯漢辭海》(三省堂)、《漢字典》(旺文社)、《漢字源》(學習研究社)。
這些都是漢日詞典。

____________________________

「白虎隊」唸「びゃっこたい」。白虎隊的故事是真實的歷史事件。
「里見八犬傳」是瀧澤馬琴的小說,1814年開始刊行,1842年完結。全98卷,106冊。
「里見八犬傳」受到水滸傳的影響,故事開始的部分很像。
____________________________

「戀文」的發音是「こいぶみ」。
「戀文」是情書的意思。
____________________________

「お過ごしください」的「過」唸「す」。
「お過ごしください」是「おすごしください」。(「請多保重」的意思)
____________________________

「どうも有り難う」唸「どうもありがとう」
「若頭」唸「わかがしら」
____________________________

貓頭鷹用日語說「梟(ふくろう)」。
因為「梟」與「不苦勞」的日語發音一樣,所以「梟」是在日本喊幸福的鳥。
「苦勞」是辛苦的意思。
____________________________

騎手是「きしゅ」,氣分是「きぶん」
____________________________

"vegetable"用日文說「野菜」,唸「やさい」
「素食小吃店」用日文說「精進料理店」,唸「しょうじんりょうりてん」
____________________________

cattyjoy:
為什麼日本的高中男生畢業的時候,要把制服的第二顆鈕釦送給喜歡的女生阿?
那有什麼含意呢?

yshankou:
制服的第二顆鈕釦在心臟的附近,心臟指出心(heart)。
所以第二顆鈕釦指出男生對喜歡女生的心情。
雖然立領型的制服有第二顆鈕釦,但是西裝型的制服沒有第二顆鈕釦。
立領型的制服鈕釦有五顆,西裝型的制服鈕釦有二顆或三顆。
____________________________

久美子的手機鈴聲是演歌歌手北島三郎的歌曲《兄弟仁義》。
這首歌是關於黑道份子唱的歌曲。
黑道份子喜歡聽演歌:P 這首歌不是年輕的女生聽的歌喔XD

「愛羅武男」是“I love men.”的意思。
「愛」是“I”,「羅武」是“love”,「男」是“men”的意思。
「愛羅武」用日文發音唸「アイラブ」。
____________________________

「道產子」唸「どさんこ」。
「鄂霍次克」是「オホーツク(Okhotsk)」。
「流冰の妖精」是「クリオネ(clione)」。
____________________________

「セーラー服と機関銃」唸「セーラーふくときかんじゅう」,
「長澤雅美」唸「ながさわまさみ」,
「藥師丸博子」唸「やくしまるひろこ」。
「住址」用日文說「住所」。

《セーラー服と機関銃》有三個版本。
第一個是電影版,第二個是電視1982年版,第二個是電視2006年版。
電影版是1981年的。
電影版的女主角是藥師丸博子,電視1982年版的女主角是原田知世,電視2006年版的女主角是長澤雅美。

電視2006年版:
http://www.tbs.co.jp/kikanjyu2006/
____________________________

cattyjoy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

要君へ:

  お久しぶり!最近はお元気ですか?
  卒業おめでとうございます。
  これからも台湾に滞在するつもりですか? 

  来週の月曜日は私の「ハケン教師」生活の最後の一日。
  私も「卒業」しますよ(笑)♪
  夏休みはつぎの仕事をさがすわよ。
  新しい身分も、暮らしも、一緒に頑張ります!
        
                                                                                      カオリより            
_____________________________

要君の返事

ありがとうございます。
やっと卒業します。
9月に日本に帰ります。
10月から九州大学大学院比較社会文化学府の研究生になります。

cattyjoy 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

天気は先日より暖かくなりました!
本当の春が来た!
昼間も日々長くなりました!

昨日弟は青年代表として、
テレビ局の対談番組に出ました。
内容は国内の青年政策に関するものです。
弟は専門家見たい(笑)。

今日の私は元気じゃない。
(*>Д 喉が痛くて熱があて風邪を引きました。
(≧Σ≦)。゚クシュン
毎日仕事がいっぱいの私は速く元気にならなきゃ!

cattyjoy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

昨日中間試験が終わりました!
昨日午後のクラス対抗バスケットボールゲームでうちのクラスは負けました。
でも真剣に頑張ったので、皆嬉しいですよ♪

今日は曇りです。
ちょっと太陽が出ていますし、課外授業にはいい天気です。

最初は馬公の警視庁へ参観に行きました。
刑事さんは皆に警察用の色々な裝備を紹介しました。
皆は初めて本物の銃を使用して新鮮な感じがしました。
後で交通安全の宣伝をしました。
刑事の皆さんは親切ですよ!
お邪魔しました!
お疲れ様でした!

最後は孔子廟を観覧して、学校へ帰りました。

cattyjoy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

涙と笑顔は昨日までです。
今日からしっかり反省して、本気で改革しよう!

台湾は国ですよ!
これは事実です!
実は80%以上の台湾人はUNに参加したい!
でも今回の国民選挙は色々な原因のせいで、
「UN FOR TAIWAN」提案の賛成率は50%以下で通過できませんでした。
この結果は世界に対して本当に誤解を与えます!

世界に忘れられないように、
台湾はこれからも頑張ってくださいね!

cattyjoy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今週めでたい事があるわよ!
(*・∀・)ノ゙ 。+・。゚:*:。・+。・゚*゚ オメデトォ ♪♪♪
野球の台湾代表がオリンピック参加の資格を得ました!
今週台湾で試合があって、結局第三位でした。
台湾人の皆も超嬉しいでーす!
おめでとうございます♪

その前に私が七年間に住んでいた高雄で今週MRTが開通をしました。
その日私は夢で高雄へMRTに乗りに遊びに行きました。
いい夢ですね♪
高雄は本当に便利に綺麗になりました。

最近も喉が弱し、時々声が出なくて授業が辛いです。
しばらく何も話したくない!
(;_<)

cattyjoy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

春が来た!
最近の天気は暑かったり寒かったりして、具合が悪くなり易いですね。
学生の中で流感に感染した人が沢山います。
今週私も風邪を引きました。
喉が痛いし、全身が力が無いです。
声が出なくて授業が辛いです。

仕事が沢山あるし、早く元気になるぞー!

cattyjoy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今日は冬休み最後の一日です。
部屋は十二度だけで、今週も寒いです。
こんな日は布団の中が一番いい場所だね!(笑)

最近は寒さのせいで、
手足が冷たくて悩んでいます。
時々よく寝られません。
(→。←)う~ん☆

先日は家族と一緒に麻雀をして遊びました。
初心者の私は負け数が多いですね。(笑)
でも皆と一緒にいる時間は一番大切ですよ。

旧正月期間に台湾本島へ観光に行ったお爺ちゃん、お婆ちゃんが家に帰って来ました。
お土産を沢山持って帰って来ました。
宜蘭名物のアイスクリームもちも葱餅も美味しい。
食べ物の種類が色々で、台湾はさすがいい所ね!
(ノ∇≦*)キャハッ

cattyjoy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

この二週間の台湾は珍しく寒い日が続いています。
毎日13℃くらいです。
先日は寒風の中、道をブラブラ歩いていたので、
風邪が引きました。
夜中によく寝られませんでした。
(>д
明日は中国語で「除夕」といいます。
旧正月の前日という意味ですが、
台湾の皆さんは家族と一緒に晩ご飯を食べますよ。
大家族といえば、
人が多くて賑やかですね。
お年玉を貰えることができますから、
この日を子供たちは一番好きですよ。

新しい一年が来るので、
私か早く元気にならなきゃ!
(*∪∀∪*)。。☆

皆さん、旧正月おめでとう!
中国語で「恭賀新禧」!




cattyjoy 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

この一週間ここは風が強いし、本当に寒い!
{{{{(+ω+)}}}}寒ううぅ~
台湾人の私にとってこれは本当の冬の雰囲気です!
今部屋の温度は15℃だけ、天然のクーラーみたいだなぁ。

最近久しぶりに英語を勉強していて、楽しいです。
でも高校時代に覚えた単語も文法もほとんど忘れました。
┓(*´Д`)┏さぁ?
冬休み期間中は英語の勉強を頑張ります!

今月台湾のテレビ局は「ヤマトナデシコ七変化」、「医龍2」を放送しました。
アニメが本当に面白いです!
「医龍2」の内容は不思議な魅力があります。
休み時間は寂しくないですよ。(笑)
(・∀・)イイ!!

もうすぐ旧正月ですよ。
毎日家を掃除して忙しいです。
天気のせいで指が乾燥しました。(淚)
(つД;)ふぇ~ん

cattyjoy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

いよいよ終業式が来た!
(〃'∀')⌒♪

今週の火曜と木曜は期末試験の日です。
木曜の午後、全校で大掃除をしました。
教室の窓は全部きれいにしたので、キラキラです。
金曜は今学期最後の一日です。
冬休みの宿題を発表した後、授業が終わりました。
そして校務会議が終わって、同僚と一緒に食事をしました。

冬休みの一日目、 髪をカートをしました。
やっと休みですね。
でもなんとうかちょっと疲れたようです・・・
(´Д`;)/ヽァ/ヽァ

皆さんも休み中でしょうか?

cattyjoy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今日は台湾の選挙日です。
この一ヶ月何時も何処もこの為に賑やかです。
゚・*:。.☆pq∀`*)(*´∀pq☆.。:*・゚

台湾の選挙戦は祭りのような賑わいです。(笑)
でも此処の候補者は互いを敵視して、攻撃的な発言が多いです。
台湾の国民にとって、
模範を示さず良くないです。

この一週間の天気は突然暖かくなりました。
春が来たように今日は本当に暑いんです。
部屋は24℃になりました。

今回の選挙は平和に終わることを希望するなぁ!
ε=(´Д`●)ヨロシク!!!

cattyjoy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

新しい一年が来ました。
皆様明けましておめでとうございます!
今年も宜しくお願いします。

昨日はNHKの紅白歌合戦を見ました。
最後は先年と同じで白組が勝ちました!

今の日本は温度が低いし、
私が今いる台湾も寒いです。
今朝部屋の中は16℃だけです。
{{(>∇
先週の週末久しぶりに彼氏が家に遊びに来ました。
家族と一緒に食事をして、
田舎までドライヴしました。
嬉しいです。
(o^皿^o)>゛

cattyjoy 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

1 2345
Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼